•  Языки и цены
  •  Нотариальный перевод
  •  Юридический перевод
  •  Медицинский перевод
  •  Технический перевод
  •  Научные переводы
  •  Финанс.-экономич. перевод
  •  Перевод документов
  •  Худ.-публ. перевод
  •  Перевод фильмов
  •  Перевод сайтов
  •  Переводы с/на иврит
  •  Перевод религиозной литературы
  •  Семь для семидесяти

Мировые новости


Новости компании

01.07.2009
Открытие филиала нашей компании на ст. м. "Октябрьская"
по адресу: Ленинский проспект, д. 2

10.02.2010
Новая услуга: КУРЬЕРСКАЯ ДОСТАВКА в пределах Москвы и ближайшего Подмосковья

01.03.2009
Апостилизация документов - от 2300 руб.

21.03.2009
Временные изменения в режиме работы нашего бюро

14.04.2009
Сообщаем об изменении месторасположения офиса на ст. м. Октябрьской: с 14.04.2010 офис открыт по адресу: Ленинский проспект, д. 2, этаж 3, офис 312

Последнее обновление
14.04.2010 в 12.02 мск


Распознать язык

Результат:

ENGLISH ( reliable : 0.09375053)
 

Яндекс.Погода

Яндекс цитирования 

      

Переводы с/на узбекский язык


Бюро переводов Seven-Seventy осуществляет письменные переводы с/на узбекский язык. Переводы на узбекский язык проходят тщательную редакцию носителями узбекского языка. В нашем бюро переводов также можно оформить заказ на устный перевод с/на узбекский язык.

СТОИМОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА

С узбекского языка на русский 400 рублей за переводческую страницу
С русского языка на узбекский 450 рублей за переводческую страницу

Внимание! Указанные цены не включают нотариальное заверение.
Нотариальное заверение перевода составляет 500 рублей за один заверяемый документ.

*Цены указаны с учетом НДС за стандартную переводческую страницу (1800 печатных знаков с пробелами)

**Стоимость срочных заказов оговаривается отдельно

 ***Информация, связанная с переводом и нотариальным заверением личных документов и справок, указана в разделе УСЛУГИ

**** Цены являются базовыми и отражают стоимость перевода одной переводческой страницы текста общего содержание. Стоимость перевода текстов специально-технического и иного специфического содержания (юридического, медицинского , финансово-экономического, научного и иного), а также рукописных текстов оговаривается отдельно.

***** Минимальная стоимость заказа 900 рублей.

СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПЕРЕВОДА

СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПЕРЕВОДА

В нашем бюро переводов Вы также можете оформить заказ на устный перевод с/на узбекский язык. Перевод осуществляют опытные переводчики, специализирующиеся в различных областях знаний.
Стоимость устного перевода составляет:
от 1300 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 10500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.

СТОИМОСТЬ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА

Стоимость синхронного перевода с/на узбекский язык составляет:
от 2500 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 19500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.

 

Узбекский язык. Краткая справка.

Узбекский язык, язык узбеков. Распространён в Узбекской ССР, а также в Казахской ССР и среднеазиатских республиках, за пределами СССР - в Восточном Туркестане и Северном Афганистане. Число говорящих на У. я. в СССР - свыше 9 млн. чел. (1970, перепись). Относится к юго-восточной (среднеазиатской), или карлукской, группе тюркских языков. Диалекты современного разговорного языка генетически разнородны (в их формировании участвовали носители карлукской, кыпчакских, огузской диалектных групп), условно делятся по фонетическому признаку на 2 группы - "окающие" (говоры городов Ташкента, Самарканда, Бухары и др. и прилегающих районов) и "акающие" (делятся на две подгруппы в зависимости от употребления начального согласного "и" или "дж"); классификация советского учёного А. К. Боровкова. В основе современного литературного У. я. лежит ташкентско-ферганская "окающая" группа говоров. К 13 в. (по мнению др. учёных, к 15-16 вв.) складывается литературно-письменный староузбекский язык, в определении и именовании которого нет единого мнения (см. Чагатайский язык). Фонологические особенности У. я.: отсутствие первичных долгих гласных звуков. Вторичные (заместительные) долготы появляются в результате выпадения смежного с гласным согласного звука. Наблюдается фонетическая ультрадолгота или эмфатическое удлинение отдельных гласных. Отсутствуют (в ведущих говорах) сингармонические чередования гласных и деление аффиксов на передние и задние. По грамматическому строю У. я., как и все тюркские языки, агглютинативный. Письменность до 1927- на основе арабской графики, с 1927 латинизированный алфавит, с 1940 - на основе русской графики. Лит.: Кононов А. Н., Грамматика современного узбекского литературного языка, М.-Л., I960 (лит.); Шоабдурамонов Ш. Ш., ?збек адабий тили ва ?збек халк шевалари, Тошкент, 1962; Решетов В. В,, Узбекский язык, в кн.: Языки народов СССР, т. 2, М., 1966 (лит.); Русско-узбекский словарь, т. 1-5, Таш., 1950-56; Узбекско-русский словарь, М., 1959

. Материалы предоставлены проектом Рубрикон

БСЭ

 

 

УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК принадлежит к языкам тюркской системы и является государственным языком УССР. Носители узбекского языка живут и за пределами УССР (Казахстан, Киргизия, Туркмения, Таджикистан, Афганистан). Современный разговорный У. яз. делится на ряд говоров и подговоров, к-рые в основном можно разбить на пять групп (ташкентская, ферганская, кипчакская, хивинская или хивинско-огузская, северно-узбекская). Различия между отдельными говорами не столь велики, чтобы мешать носителям различных говоров вполне свободно понимать друг друга, а потому все узбеки как внутри Узбекистана, так и за его пределами (за исключением Афганистана, конечно) с успехом обслуживаются единым литературным языком. Предшественником современного литературного У. яз. по праву считается чагатайский язык (см.), традиции которого дошли до Великой Октябрьской социалистической революции и которые во вред развитию литературного узбекского языка поддерживались буржуазными националистами до начала 30-х годов. В своем историческом развитии У. яз. (как лит-ый, так и разговорный) подвергался влиянию языков иранских (персидский, таджикский) и арабского. Если это влияние, с одной стороны, вело к непомерному засорению лит-ого языка иранизмами и, особенно, арабизмами и делало его малопонятным для широких масс, то, с другой - оно все же обогатило язык необходимой лексикой ("школа", "книга", "бумага", "город" и т. п.) и, что особенно важно, союзами и придаточными предложениями и формой имени прилагательного. В первые годы революции буржуазные националисты пытались использовать прошлые связи У. яз. с арабским в целях борьбы с проникновением в У. яз. советизмов и интернационализмов. Даже такие термины, как "коммунист", "партия", "совет", "пролетарий" и др., прочно вошедшие в язык широких масс с первых же дней революции, заменялись в лит-ом языке арабскими. Были попытки и обратного порядка: огульно охаивать и изгонять арабо-персидские термины. За последнее время наметилось правильное отношение к арабо-персидским языковым элементам: все надуманное, навязанное языку, отбрасывается, а все вросшее в язык и социально-ценное бережно охраняется и умело используется. Интернациональная терминология теперь уже не встречает преград и с каждым годом все больше и больше обогащает узбекский язык. Алфавит и орфография. До революции узбеки пользовались арабским алфавитом, мало пригодным для передачи звуков У. яз., и далекой от живого произношения чагатайской орфографией. Грамотность населения едва достигала 2%. После революции, когда грамотность должна была стать достоянием масс, явилась потребность в реформе письма, в его демократизации. Вопрос о преимуществах латинского алфавита перед арабским принципиально был решен еще в 1922 на 2-й конференции узбекских учителей в Ташкенте. Латинизированный алфавит был окончательно разработан и утвержден актом правительства Узбекистана в 1926. Массовое практическое применение его началось в 1928. С переходом на новый алфавит печатная продукция и грамотность населения стали быстро расти. К настоящему времени, по официальным данным, грамотность доходит до 80%. Переход на латинизированный алфавит в первое время не повел за собой принципиальных изменений в орфографии. В 1929 на языковой конференции в Самарканде была принята новая орфография. Эта орфография, построенная на последовательном проведении сингармонизма, направляла лит-ый У. яз. в сторону говоров отдаленных, отсталых районов и отрывала его от говоров ведущих центров, где сингармонизм давно утрачен. Для выражения сингармонизма были введены дополнительно три буквы для гласных, и число их так. обр. было доведено до девяти (при шести гласных фонемах в ведущем ташкентском говоре). Эта орфография, навязанная буржуазными националистами, оказалась крайне неудобной и была в корне изменена в 1934 на языковой конференции в Ташкенте. Конференция отказалась от сингармонистической орфографии и уменьшила количество знаков для гласных до шести, как это было и в реформированном арабском алфавите. Существующая ныне орфография в узбекском языке является большим шагом вперед по сравнению с орфографией 1929, но и в ней есть очень существенные недостатки. В настоящее время идет подготовка к переходу на русский алфавит. Несмотря на ошибки, допущенные в деле языкового строительства, можно сказать, что лит-ый У. яз. уже сложился и стал мощным орудием поднятия культурного уровня масс. На нем обучают в школах, издают книги, журналы, газеты. См. "Узбекская литература".

К. Юдахин

Материалы предоставлены проектом Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор»

Литературная энциклопедия

УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК, один из тюркских языков. Распространен в основном в Узбекистане (государственный язык страны), частично в других среднеазиатских государствах бывшего СССР, в Афганистане и Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР. В СССР, по переписи 1989, было около 16,7 млн. узбеков (третий по численности этнос после русских и украинцев), из которых около 16,4 млн. назвали узбекский родным языком; в Афганистане узбеков около 1,2 млн.; с учетом быстрого роста узбекского населения современные цифры выше; узбекский — один из крупнейших тюркских языков наряду с турецким и азербайджанским. Распространенный в самом сердце тюркоязычного ареала, современный узбекский язык имеет сложную диалектную структуру и занимает своеобразное место в классификации тюркских языков. Говоры большинства крупных центров расселения узбеков (ташкентский, ферганский, каршинский, самаркандско-бухарский и туркестано-чимкентский) относятся к карлукской, или юго-восточной группе тюркских языков; на этом основании к ней принято относить, вместе с уйгурским, и узбекский язык в целом. Однако в составе современного узбекского имеется и группа говоров, относящихся к кыпчакской группе (они распространены по всей территории страны, а также в других республиках Средней Азии и в Казахстане); говоры же Хорезма и ряда прилегающих территорий на северо-западе страны (и два говора в Казахстане) относятся к огузской группе. Для узбекского языка, в отличие от родственных тюркских языков, характерно отсутствие сингармонизма (уподобление гласных в слове), сохранившегося только в кыпчакских говорах. В фонетике, грамматике и лексике заметно сильное влияние персидского языка; в лексике имеются также многочисленные арабские и русские заимствования. Узбекский язык имеет многовековую письменную традицию в форме среднеазиатского тюркского языка (чагатайского, или староузбекского), сложившегося к 15-16 вв. на основе карлукско-уйгурских диалектов Мавераннахра и ставшего официальным языком в державе Тимура. Староузбекский язык испытал влияние литературного языка Караханидского государства (11-12 вв.; т. н. караханидско-уйгурский язык), карлукско-хорезмийского литературного языка долины Сырдарьи (12-14 вв.; известен также как хорезмско-тюркский язык) и персидской литературы. Расцвет тюркоязычной литературы в Средней Азии относится к 15-16 вв.; вершина поэзии на староузбекском языке — творчество Алишера Навои (1441-1501; иногда язык этого периода называют среднеузбекским). Современный литературный узбекский язык сформировался на основе ферганско-ташкентской группы говоров. Письменность на узбекском языке до 1930 существовала на арабской, в 1930-1939 на латинской основе, с 1939 — на основе русской графики с некоторыми дополнительными буквами. На узбекском языке создана разнообразная оригинальная литература. В узбекских школах на нем ведется преподавание всех общеобразовательных дисциплин; расширяется его использование в высшей школе; в русских школах узбекский язык изучается как предмет. Научное изучение узбекского языка было начато М.А.Терентьевым, опубликовавшим в 1875 г. в Санкт-Петербурге Грамматику турецкую, персидскую, киргизскую и узбекскую. В дальнейшем важный вклад в изучение узбекского языка внесли работы Е.Д.Поливанова, А.Н.Кононова, В.В.Решетова и др. исследователей. Литература: Русско-узбекский словарь, тт. 1-5. Ташкент, 1950-1956; 1950-1956 Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. М. — Л., 1960 ; Решетов В.В. Основы фонетики и грамматики узбекского языка. Ташкент, 1961; Узбекско-русский словарь. М., 1969; Ходжиев А.П. Узбекский язык. — В кн.: Языки мира. Тюркские языки. М., 1997;

Энциклопедия "Кругосвет"

Полезные ссылки

Посольство Республики Узбекистан в Москве

Всё об Узбекистане

Узбекские авиалинии

 
УСЛУГИ | ВИДЫ ПЕРЕВОДА | УСТНЫЙ ПЕРЕВОД | АПОСТИЛЬ | ЦЕНЫ | ССЫЛКИ | ВАКАНСИИ | КОНТАКТЫ
 
Бюро переводов "Seven-Seventy". Москва.

Офис на "Новослободской"
Ст. м. "Новослободская", ул. Сущёвская, д. 21,
подъезд 2, этаж 5, офис №1.
Тел.: +7(495)796-48-86, +7(495)755-32-15

Офис на "Октябрьской"
Ст. м. "Октябрьская", Ленинский проспект, д. 2,
этаж 3, офис №312.
Тел.: +7(495)724-70-44, +7(495)955-00-84

Телефоны: +7 (495) 796-48-86//+7 (495) 755-32-15//+7 (495) 724-70-44//+7 (495) 955-00-84
Электронная почта: 7-70@list.ru
Copyright © 2006-2009, www.7-70.ru агентство переводов, нотариальные переводы