СТОИМОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА
С узбекского языка на русский 400 рублей за переводческую страницу
С русского языка на узбекский 450 рублей за переводческую страницу
Внимание! Указанные цены не включают нотариальное заверение.
Нотариальное заверение перевода составляет 500 рублей за один заверяемый документ.
*Цены указаны с учетом НДС за стандартную переводческую страницу (1800 печатных знаков с пробелами)
**Стоимость срочных заказов оговаривается отдельно
***Информация, связанная с переводом и нотариальным заверением личных документов и справок, указана в разделе УСЛУГИ
**** Цены являются базовыми и отражают стоимость перевода одной переводческой страницы текста общего содержание. Стоимость перевода текстов специально-технического и иного специфического содержания (юридического, медицинского , финансово-экономического, научного и иного), а также рукописных текстов оговаривается отдельно.
***** Минимальная стоимость заказа 900 рублей.
СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПЕРЕВОДА
СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПЕРЕВОДА
В нашем бюро переводов Вы также можете оформить заказ на устный перевод с/на узбекский язык. Перевод осуществляют опытные переводчики, специализирующиеся в различных областях знаний.
Стоимость устного перевода составляет:
от 1300 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 10500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.
СТОИМОСТЬ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА
Стоимость синхронного перевода с/на узбекский язык
составляет:
от 2500 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 19500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.
Узбекский язык. Краткая справка.
Узбекский язык,
язык узбеков. Распространён в Узбекской ССР, а также в Казахской ССР и среднеазиатских республиках, за пределами СССР - в Восточном Туркестане и Северном Афганистане. Число говорящих на У. я. в СССР - свыше 9 млн. чел. (1970, перепись). Относится к юго-восточной (среднеазиатской), или карлукской, группе тюркских языков. Диалекты современного разговорного языка генетически разнородны (в их формировании участвовали носители карлукской, кыпчакских, огузской диалектных групп), условно делятся по фонетическому признаку на 2 группы - "окающие" (говоры городов Ташкента, Самарканда, Бухары и др. и прилегающих районов) и "акающие" (делятся на две подгруппы в зависимости от употребления начального согласного "и" или "дж"); классификация советского учёного А. К. Боровкова. В основе современного литературного У. я. лежит ташкентско-ферганская "окающая" группа говоров. К 13 в. (по мнению др. учёных, к 15-16 вв.) складывается литературно-письменный староузбекский язык, в определении и именовании которого нет единого мнения (см. Чагатайский язык). Фонологические особенности У. я.: отсутствие первичных долгих гласных звуков. Вторичные (заместительные) долготы появляются в результате выпадения смежного с гласным согласного звука. Наблюдается фонетическая ультрадолгота или эмфатическое удлинение отдельных гласных. Отсутствуют (в ведущих говорах) сингармонические чередования гласных и деление аффиксов на передние и задние. По грамматическому строю У. я., как и все тюркские языки, агглютинативный. Письменность до 1927- на основе арабской графики, с 1927 латинизированный алфавит, с 1940 - на основе русской графики.
Лит.: Кононов А. Н., Грамматика современного узбекского литературного языка, М.-Л., I960 (лит.); Шоабдурамонов Ш. Ш., ?збек адабий тили ва ?збек халк шевалари, Тошкент, 1962; Решетов В. В,, Узбекский язык, в кн.: Языки народов СССР, т. 2, М., 1966 (лит.); Русско-узбекский словарь, т. 1-5, Таш., 1950-56; Узбекско-русский словарь, М., 1959
.
Материалы предоставлены проектом Рубрикон
БСЭ
УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК принадлежит к языкам тюркской системы и является государственным языком УССР. Носители узбекского языка живут и за пределами УССР (Казахстан, Киргизия, Туркмения, Таджикистан, Афганистан).
Современный разговорный У. яз. делится на ряд говоров и подговоров, к-рые в основном можно разбить на пять групп (ташкентская, ферганская, кипчакская, хивинская или хивинско-огузская, северно-узбекская). Различия между отдельными говорами не столь велики, чтобы мешать носителям различных говоров вполне свободно понимать друг друга, а потому все узбеки как внутри Узбекистана, так и за его пределами (за исключением Афганистана, конечно) с успехом обслуживаются единым литературным языком.
Предшественником современного литературного У. яз. по праву считается чагатайский язык (см.), традиции которого дошли до Великой Октябрьской социалистической революции и которые во вред развитию литературного узбекского языка поддерживались буржуазными националистами до начала 30-х годов.
В своем историческом развитии У. яз. (как лит-ый, так и разговорный) подвергался влиянию языков иранских (персидский, таджикский) и арабского. Если это влияние, с одной стороны, вело к непомерному засорению лит-ого языка иранизмами и, особенно, арабизмами и делало его малопонятным для широких масс, то, с другой - оно все же обогатило язык необходимой лексикой ("школа", "книга", "бумага", "город" и т. п.) и, что особенно важно, союзами и придаточными предложениями и формой имени прилагательного.
В первые годы революции буржуазные националисты пытались использовать прошлые связи У. яз. с арабским в целях борьбы с проникновением в У. яз. советизмов и интернационализмов. Даже такие термины, как "коммунист", "партия", "совет", "пролетарий" и др., прочно вошедшие в язык широких масс с первых же дней революции, заменялись в лит-ом языке арабскими. Были попытки и обратного порядка: огульно охаивать и изгонять арабо-персидские термины. За последнее время наметилось правильное отношение к арабо-персидским языковым элементам: все надуманное, навязанное языку, отбрасывается, а все вросшее в язык и социально-ценное бережно охраняется и умело используется. Интернациональная терминология теперь уже не встречает преград и с каждым годом все больше и больше обогащает узбекский язык.
Алфавит и орфография. До революции узбеки пользовались арабским алфавитом, мало пригодным для передачи звуков У. яз., и далекой от живого произношения чагатайской орфографией. Грамотность населения едва достигала 2%. После революции, когда грамотность должна была стать достоянием масс, явилась потребность в реформе письма, в его демократизации. Вопрос о преимуществах латинского алфавита перед арабским принципиально был решен еще в 1922 на 2-й конференции узбекских учителей в Ташкенте. Латинизированный алфавит был окончательно разработан и утвержден актом правительства Узбекистана в 1926. Массовое практическое применение его началось в 1928. С переходом на новый алфавит печатная продукция и грамотность населения стали быстро расти. К настоящему времени, по официальным данным, грамотность доходит до 80%. Переход на латинизированный алфавит в первое время не повел за собой принципиальных изменений в орфографии. В 1929 на языковой конференции в Самарканде была принята новая орфография. Эта орфография, построенная на последовательном проведении сингармонизма, направляла лит-ый У. яз. в сторону говоров отдаленных, отсталых районов и отрывала его от говоров ведущих центров, где сингармонизм давно утрачен. Для выражения сингармонизма были введены дополнительно три буквы для гласных, и число их так. обр. было доведено до девяти (при шести гласных фонемах в ведущем ташкентском говоре). Эта орфография, навязанная буржуазными националистами, оказалась крайне неудобной и была в корне изменена в 1934 на языковой конференции в Ташкенте. Конференция отказалась от сингармонистической орфографии и уменьшила количество знаков для гласных до шести, как это было и в реформированном арабском алфавите. Существующая ныне орфография в узбекском языке является большим шагом вперед по сравнению с орфографией 1929, но и в ней есть очень существенные недостатки.
В настоящее время идет подготовка к переходу на русский алфавит. Несмотря на ошибки, допущенные в деле языкового строительства, можно сказать, что лит-ый У. яз. уже сложился и стал мощным орудием поднятия культурного уровня масс. На нем обучают в школах, издают книги, журналы, газеты. См. "Узбекская литература".
К. Юдахин
Материалы предоставлены проектом Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор»
Литературная энциклопедия
УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК, один из тюркских языков. Распространен в основном в Узбекистане (государственный язык страны), частично в других среднеазиатских государствах бывшего СССР, в Афганистане и Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР. В СССР, по переписи 1989, было около 16,7 млн. узбеков (третий по численности этнос после русских и украинцев), из которых около 16,4 млн. назвали узбекский родным языком; в Афганистане узбеков около 1,2 млн.; с учетом быстрого роста узбекского населения современные цифры выше; узбекский — один из крупнейших тюркских языков наряду с турецким и азербайджанским.
Распространенный в самом сердце тюркоязычного ареала, современный узбекский язык имеет сложную диалектную структуру и занимает своеобразное место в классификации тюркских языков. Говоры большинства крупных центров расселения узбеков (ташкентский, ферганский, каршинский, самаркандско-бухарский и туркестано-чимкентский) относятся к карлукской, или юго-восточной группе тюркских языков; на этом основании к ней принято относить, вместе с уйгурским, и узбекский язык в целом. Однако в составе современного узбекского имеется и группа говоров, относящихся к кыпчакской группе (они распространены по всей территории страны, а также в других республиках Средней Азии и в Казахстане); говоры же Хорезма и ряда прилегающих территорий на северо-западе страны (и два говора в Казахстане) относятся к огузской группе.
Для узбекского языка, в отличие от родственных тюркских языков, характерно отсутствие сингармонизма (уподобление гласных в слове), сохранившегося только в кыпчакских говорах. В фонетике, грамматике и лексике заметно сильное влияние персидского языка; в лексике имеются также многочисленные арабские и русские заимствования.
Узбекский язык имеет многовековую письменную традицию в форме среднеазиатского тюркского языка (чагатайского, или староузбекского), сложившегося к 15-16 вв. на основе карлукско-уйгурских диалектов Мавераннахра и ставшего официальным языком в державе Тимура. Староузбекский язык испытал влияние литературного языка Караханидского государства (11-12 вв.; т. н. караханидско-уйгурский язык), карлукско-хорезмийского литературного языка долины Сырдарьи (12-14 вв.; известен также как хорезмско-тюркский язык) и персидской литературы. Расцвет тюркоязычной литературы в Средней Азии относится к 15-16 вв.; вершина поэзии на староузбекском языке — творчество Алишера Навои (1441-1501; иногда язык этого периода называют среднеузбекским).
Современный литературный узбекский язык сформировался на основе ферганско-ташкентской группы говоров. Письменность на узбекском языке до 1930 существовала на арабской, в 1930-1939 на латинской основе, с 1939 — на основе русской графики с некоторыми дополнительными буквами. На узбекском языке создана разнообразная оригинальная литература. В узбекских школах на нем ведется преподавание всех общеобразовательных дисциплин; расширяется его использование в высшей школе; в русских школах узбекский язык изучается как предмет.
Научное изучение узбекского языка было начато М.А.Терентьевым, опубликовавшим в 1875 г. в Санкт-Петербурге Грамматику турецкую, персидскую, киргизскую и узбекскую. В дальнейшем важный вклад в изучение узбекского языка внесли работы Е.Д.Поливанова, А.Н.Кононова, В.В.Решетова и др. исследователей.
Литература:
Русско-узбекский словарь, тт. 1-5. Ташкент, 1950-1956;
1950-1956
Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. М. — Л., 1960 ;
Решетов В.В. Основы фонетики и грамматики узбекского языка. Ташкент, 1961;
Узбекско-русский словарь. М., 1969;
Ходжиев А.П. Узбекский язык. — В кн.: Языки мира. Тюркские языки. М., 1997;
Энциклопедия "Кругосвет"