•  Языки и цены
  •  Нотариальный перевод
  •  Юридический перевод
  •  Медицинский перевод
  •  Технический перевод
  •  Научные переводы
  •  Финанс.-экономич. перевод
  •  Перевод документов
  •  Худ.-публ. перевод
  •  Перевод фильмов
  •  Перевод сайтов
  •  Переводы с/на иврит
  •  Перевод религиозной литературы
  •  Семь для семидесяти

Мировые новости


Новости компании

01.07.2009
Открытие филиала нашей компании на ст. м. "Октябрьская"
по адресу: Ленинский проспект, д. 2

10.02.2010
Новая услуга: КУРЬЕРСКАЯ ДОСТАВКА в пределах Москвы и ближайшего Подмосковья

01.03.2009
Апостилизация документов - от 2300 руб.

21.03.2009
Временные изменения в режиме работы нашего бюро

14.04.2009
Сообщаем об изменении месторасположения офиса на ст. м. Октябрьской: с 14.04.2010 офис открыт по адресу: Ленинский проспект, д. 2, этаж 3, офис 312

Последнее обновление
14.04.2010 в 12.02 мск


Распознать язык

Результат:

ENGLISH ( reliable : 0.09375053)
 

Яндекс.Погода

Яндекс цитирования 

      

Переводы с/на латышский язык


Бюро переводов Seven-Seventy осуществляет письменные переводы с/на латышский язык. Переводы на латышский язык проходят тщательную редакцию носителями латышского языка. В нашем бюро переводов также можно оформить заказ на устный перевод с/на латышский язык.

СТОИМОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА

С латышского языка на русский 450 рублей за переводческую страницу
С русского языка на латышский 520 рублей за переводческую страницу

Внимание! Указанные цены не включают нотариальное заверение.
Нотариальное заверение перевода составляет 500 рублей за один заверяемый документ.

*Цены указаны с учетом НДС за стандартную переводческую страницу (1800 печатных знаков с пробелами)

**Стоимость срочных заказов оговаривается отдельно

 ***Информация, связанная с переводом и нотариальным заверением личных документов и справок, указана в разделе УСЛУГИ

**** Цены являются базовыми и отражают стоимость перевода одной переводческой страницы текста общего содержание. Стоимость перевода текстов специально-технического и иного специфического содержания (юридического, медицинского , финансово-экономического, научного и иного), а также рукописных текстов оговаривается отдельно.

***** Минимальная стоимость заказа 900 рублей.

СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПЕРЕВОДА

СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПЕРЕВОДА

В нашем бюро переводов Вы также можете оформить заказ на устный перевод с/на латышский язык. Перевод осуществляют опытные переводчики, специализирующиеся в различных областях знаний.
Стоимость устного перевода составляет:
от 1300 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 10500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.

СТОИМОСТЬ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА

Стоимость синхронного перевода с/на латышский язык составляет:
от 2500 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 19500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.

 

Латышский язык. Краткая справка.

 

Латышский язык, одна из ветвей литовской группы индоевроп. семьи языков, долго признававшийся смешанным (мнение Тунмана), что теперь опровергнуто. Влияния финские и русские ограничиваются лексическим материалом. См. Lautenbach, "Geschichte d. lett. Sprache" (1878), Крауклис, "Руководство к изучению латышского языка" (1868), словари Вольдемара и Спрогиса (1873 и 1890).

Брокгауз и Ефрон

 

Латышский язык , язык латышей. Распространён главным образом в Латвийской ССР. Относится к балтийской группе индоевропейских языков. На Л. я. говорят в СССР около 1360 тыс. человек (перепись, 1970). Л. я. распадается на 3 диалекта: среднелатышский (центральная Латвия; на его основе сложился литературный Л. я.); ливонский (северная часть Курземе и северо-западная часть Видземе) с субстратом ливского языка; верхнелатышский (восточная Латвия). Основные особенности Л. я.: много инноваций (явлений или закономерностей изменений по сравнению с более древним литовским языком). Ударение связанное, падает на первый слог слова. Большое разнообразие слогового ударения; позиционные и исторические чередования звуков. В окончаниях долгие гласные сократились, а дифтонги монофтонгизировались. Для морфологии Л. я. характерны разнообразная система склонения и спряжения, утрата формы двойственного числа, наличие системы долженствовательного и пересказывательного наклонения и т. д. Письменность Л. я. на основе латинского алфавита появилась в 16 в. Лит.: Грабис P., Латышский язык, в кн.: Языки народов СССР, т. 1, М., 1966; Endzelins J., Lettiche Gramatik, Riga, 1922; его же, Latviesu valodas gramatika, Riga, 1951; Musdienu latviesu literaras valodas gramatika, t. 1-2, Riga, 1959-62. Р.

А. Агеева.

БСЭ

 

ЛАТЫШСКИЙ ЯЗЫК, язык, на котором говорят ок. 2 млн. человек, в основном на территории Латвии. Латышский язык является представителем балтийской группы индоевропейской семьи, к которой из живых языков относится еще только один литовский. В целом латышский менее архаичен по сравнению с литовским, и некоторые латышские звуки и формы до сих пор сохраняются в литовском. Различаются эти два языка в следующих отношениях: 1) в латышском языке ударение фиксировано на первом слоге, в литовском оно свободное; 2) к двум типам интонации, унаследованным обоими языками из индоевропейского, в латышском языке добавился третий; 3) литовским k и g перед гласными переднего ряда соответствуют в латышском c (=ts) и dz; 5) литовским тавтосиллабическим (т.е. находящимся в пределах одного слога) сочетаниям an, en, in, un соответствуют в латышском uo, ie, i, u; 6) прото-балтийские сочетания tj и dj в литовском дают, соответственно, c и dz, а в латышском - a и ~; 7) прото-балтийские сочетания sj и zj соответствуют в литовском si и zi (палатализованные s и z), а в латышском — a и ~; 8) в латышском языке намного более последовательно, чем в литовском, произошла редукция гласных в конечном слоге. Современная фонетическая система латышского языка сложилась приблизительно к 1200. Имеется три группы диалектов: ливонский, центрально-латышский и верхне-латышский (или латгальский). В основу литературного языка положен центрально-латышский диалект; письменность — на основе латинского алфавита с использованием диакритических знаков; раньше использовался готический шрифт. Первый письменный памятник — Катехизис (1484).

Литература: Грабис Р. Латышский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. 1. М., 1966;

Сталтмане В.Э. Латышский язык. — Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990;

Энциклопедия "Кругосвет"

 

ЛАТЫШСКИЙ ЯЗЫК, - на к-ром говорит около миллиона населения Латвии и около 150 000 чел. в СССР, - принадлежит к балтийской группе индо-европейских яз. (см.). Некоторые ученые склонны считать Л. яз. новейшей ступенью развития литовского яз. на почве смешения его с финскими яз. Из новейших работ, придерживающихся таких взглядов, можно назвать: Hirt H., Indogermanische Grammatik, Teil I (Heidelberg, 1927, S. XXII + 350). Критику гиртовской концепции образования Л. яз. дал Эндзелин в рецензии на упомянутый труд Гирта (Filologu Biedribas Raksti, VII, Riga, 1927, стр. 176-179), указывая факты Л. яз., не сводимые ни к фактам литовского яз., ни к финскому влиянию. Область Л. яз. образовалась из территорий балтийских племен - летголы, зимеголы и корси - и финского племени ливов. В Л. яз. различаются два диалекта: 1. основной (на месте прежних балтийских племен, с основным центром на месте древней Летголы, т. е. около Цесис и Вальмера) и 2. тамский (на месте ливов). К востоку от области латышских наречий простирается область диалектов латгальского яз. На основном диалекте говорит население средней части Латвии - от Мазсалаца и Эргеме к югу через Вальмера, Цесис, Добеле, Елгава до литовской границы. На тамском наречии говорят латыши между Кульдига, Тальсы, Дундага, Вентспильс, Скульте, Лимбажи и Лелсалаца. До середины XIX в. Л. яз. считался лишь "ненемецким" (undeutsch) крестьянским диалектом. Затем пошли долгие годы царской политики руссификации (обрусения) латышей (через школу и администрацию). Борьба за самостоятельность Л. яз. и за его обогащение новыми словами особенно успешно пошла со времени национально-освободительного движения [60-80-е гг. XIX в.]. Главенствующая роль в этом движении принадлежит Отто Кронвальду. По его примеру новообразования в латышский яз. вводили также Ю. Аллунан, К. Безбардис и др. Второй период расцвета Л. языка связан с именем крупнейшего латышского поэта Райниса (см.), к-рый широкой струей ввел в лит-ый Л. яз. манеру удачного "усечения" длинных латышских слов и тем сделал возможными переводы классиков мировой поэзии на Л. яз. В настоящее время Л. яз. является государственным яз. всей Латвийской республики, т. е. не только собственно Латвии, но и Латгалии, где население говорит на другом (латгальском) языке. Школы в Латгалии держат курс на постепенную латышизацию латгальцев, вызывая этим справедливое возмущение широких масс латгальских трудящихся. ГРАФИКА ЛАТЫШСКОГО ЯЗЫКА. - Латыши искони употребляют латинский алфавит. В печати же до недавнего времени употреблялся "готический" шрифт (фрактура), и лишь недавно, с введением "новой орфографии", книги стали печататься преимущественно латинскими буквами, в газетах же до сих пор сохраняется "готика". В современной латышской письменности употребляется латинский алфавит со след. дополнительными знаками: z="ж", s="ш", c=="ч", k="к" палатальный, g="г" палатальный, l="ль", n="н" палатальный, r="р" палатальный. Двубуквенные начертания употребляют для обозначения скользящих гласных (ie=e) и дифтонгов (ai=ай, ai=эй, au=ау, iu=иў, eu=эў) и для обозначения согласных: ch=х, dz=дз, dz=дж, ng и nk="н" задненёбного. Долгота гласных обозначается на письме: a= "а" долгое. В старой орфографии ряд звуков обозначался иначе. Библиография: Лучшая грамматика Л. языка: Endzelin J., Lettische Grammatik, Riga, 1922 (там же дана и важнейшая библиография). О латышской орфографии: Лоя Я., О латышской орфографии, "Докл. Акад. наук", вып. XIII, 1929. Полный словарь Л. яз. (латышско-немецкий словарь Мюленбаха и Эндзелина) выходит в Риге с 1923.

Я. Лоя

Материалы предоставлены проектом Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор»

Литературная энциклопедия

Полезные ссылки

Посольство Латвии в Москве

Всё о Латвии

Латвийские авиалинии

Портал Латвии

Яндекс.Погода
 
УСЛУГИ | ВИДЫ ПЕРЕВОДА | УСТНЫЙ ПЕРЕВОД | АПОСТИЛЬ | ЦЕНЫ | ССЫЛКИ | ВАКАНСИИ | КОНТАКТЫ
 
Бюро переводов "Seven-Seventy". Москва.

Офис на "Новослободской"
Ст. м. "Новослободская", ул. Сущёвская, д. 21,
подъезд 2, этаж 5, офис №1.
Тел.: +7(495)796-48-86, +7(495)755-32-15

Офис на "Октябрьской"
Ст. м. "Октябрьская", Ленинский проспект, д. 2,
этаж 3, офис №312.
Тел.: +7(495)724-70-44, +7(495)955-00-84

Телефоны: +7 (495) 796-48-86//+7 (495) 755-32-15//+7 (495) 724-70-44//+7 (495) 955-00-84
Электронная почта: 7-70@list.ru
Copyright © 2006-2009, www.7-70.ru агентство переводов, нотариальные переводы