Бюро переводов Seven-Seventy осуществляет письменные переводы с/на туркменский язык. Переводы на туркменский язык проходят тщательную редакцию носителями туркменского языка. В нашем бюро переводов также можно оформить заказ на устный перевод с/на туркменский язык.
СТОИМОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА
С туркменского языка на русский от 500 рублей за переводческую страницу
С русского языка на туркменский от 600 рублей за переводческую страницу
Внимание! Указанные цены не включают нотариальное заверение.
Нотариальное заверение перевода составляет от 500 рублей за один заверяемый документ.
*Цены указаны с учетом НДС за стандартную переводческую страницу (1800 печатных знаков с пробелами)
**Стоимость срочных заказов оговаривается отдельно
***Информация, связанная с переводом и нотариальным заверением личных документов и справок, указана в разделе УСЛУГИ
**** Цены являются базовыми и отражают стоимость перевода одной переводческой страницы текста общего содержание. Стоимость перевода текстов специально-технического и иного специфического содержания (юридического, медицинского , финансово-экономического, научного и иного), а также рукописных текстов оговаривается отдельно.
***** Минимальная стоимость заказа 1200 рублей.
СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПЕРЕВОДА
СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПЕРЕВОДА
В нашем бюро переводов Вы также можете оформить заказ на устный перевод с/на туркменский язык. Перевод осуществляют опытные переводчики, специализирующиеся в различных областях знаний.
Стоимость устного перевода составляет:
от 1300 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 10500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.
СТОИМОСТЬ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА
Стоимость синхронного перевода с/на туркменский язык
составляет:
от 2500 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 19500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.
Туркменский язык. Краткая справка.
Туркменский язык,
язык туркмен. Распространён в Туркменской ССР, а также в Узбекской ССР, Таджикской ССР, Казахской ССР, Каракалпакской АССР и Ставропольском крае РСФСР, в Иране и Афганистане, в Турции, Ираке и др. Число говорящих на Т. я. в СССР - около 1,5 млн. чел. (1970, перепись). Принадлежит к огузской группе тюркских языков (сформировался на базе западных племенных языков огузов, но в процессе развития приобрёл некоторые черты, характерные для тюркской языковой кыпчакской группы). Основные диалекты: текинский, йомудский, эрсаринский, салырский, сарыкский, човдурский и др. Диалект ставропольских туркмен традиционно называют трухменским языком. Основными фонетические особенности: сохранение первичных долгих гласных, развитая губная гармония гласных, наличие межзубных [c] и [з] на месте [с] и [з] др. тюркских языков и др. Морфологические черты: существительное имеет категории числа, принадлежности, падежа. В литературном языке 6 падежей. Прилагательные грамматически неизменяемы. Именные, глагольно-именные части речи в функции сказуемого имеют категорию сказуемости. Глагол имеет 5 наклонений, 5 залогов. Старый литературный Т. я. был преимущественно языком поэзии. Современный литературный Т. я. сформировался после Октябрьской революции 1917. До 1928 Т. я. использовал арабский алфавит, позднее - латиницу, а с 1940 - письменность на основе русской графики.
Лит.: Поцелуевский А. П., Избр. тр., Аш., 1975; Баскаков Н. А., К истории изучения туркменского языка, Аш., 1965 (лит.); Грамматика туркменского языка, ч. 1, Аш., 1970: Русско-туркменский словарь, М., 1956; Туркменско-русский словарь, М., 1968; Туркмен дилиниц, диалектлеринин. очерки, Ашгабат, 1970.
Е. А. Поцелуевский.
Материалы предоставлены проектом Рубрикон
БСЭ
ТУРКМЕНСКИЙ ЯЗЫК входит в систему так наз. тюркских языков (см.). Территориально сосредоточен в Туркменской ССР; группы туркмен, существовавшие в средние века в Дагестане (ныне так наз. "теракеме"), а также известные по работе F. Giese туркмены Анатолии и предполагаемые туркмены Крыма ничего "туркменского" в своих говорах к настоящему времени не сохранили.
Т. яз. феодальной эпохи известен по стихотворениям Махтум Кули, Камья?ба, Молла Непеса, Молла Кемине и др. Образцов дореволюционного народного Т. яз. в более или менее точной записи не сохранилось; косвенно судить об этом языке можно только на основании фольклора. В дореволюционных школах Туркмении учили искусственному "средне-азиатско-чагатайскому" языку; большинство населения было безграмотно. Только после Великой Октябрьской социалистической революции началась работа по созданию лит-ого Т. яз.; начало ее протекало в обстановке острой классовой борьбы и межплеменных споров. Установившейся лит-ой традиции не было, наиболее важные туркменские диалекты - йомудский и текинский - претендовали на то, чтобы каждый из них стал исключительной основой для оформления лит-ого языка. Другие, более мелкие, диалекты (эрсаринский, гокленский, салырский, сарыкский и др.) с такими претензиями не выступали. Ныне споры эти разрешены.
Проведение ленинско-сталинской национальной политики привело к расцвету культуры туркменского народа - культуры, национальной по форме и социалистической по содержанию. На Т. яз. издается несколько газет и журналов. С русского переводятся на Т. яз. сочинения классиков марксизма и художественной лит-ры; растут собственные кадры туркменских писателей и литераторов (см. "Туркменская литература").
Т. яз. отличается от других языков тюркской системы рядом существенных особенностей. В звуковом отношении сюда входят долготы гласных, в известных случаях имеющие диференциальное значение (ot очень - ot трава, ata отец - ata отцу и т. д.); s и z (в любой позиции) - как интердентальных ? и ?; губная ассимиляция гласных после "широких" гласных 1-го слога [при начертании dogan (брат) произносят doga°n] и т. д. В текинском диалекте характерны случаи "внутренней флексии": dur он стоит - вместо durar, ger он приходит - вместо geler и т. д. Кроме причастия настоящего времени (aljan берущий, beren дающий), имеется и форма прошедшего времени (alan взявший, beren давший). Синтаксически важно отметить остатки так наз. категории сказуемости и возможность посредством упомянутых форм alan и beren в различных падежах передавать ряд оттенков, к-рые по-русски выражаются системой придаточных предложений. Словарь Т. яз. содержал довольно большой процент арабизмов и иранизмов, с к-рыми сейчас ведется борьба по линии терминологического строительства. Интернациональные термины и слова, обозначающие новые явления экономики, быта, идеологии, пополняют не только туркменскую терминологию, но и словарь вообще.
Графика Т. яз. До революции туркмены - точнее, незначительная прослойка господствующих классов - пользовались арабским письмом. После революции Т. яз. одно время пользовался арабским реформированным письмом, а затем перешел к латинизированному письму.
Материалы предоставлены проектом Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор»
Литературная энциклопедия
ТУРКМЕНСКИЙ ЯЗЫК, один из тюркских языков; относится к огузской группе; испытал некоторое влияние языков кыпчакской группы. Распространен в основном в Туркменистане (государственный язык, свыше 2,5 млн. говорящих); туркмены живут также в северо-западных провинциях Ирана (свыше 660 тыс. человек), в Афганистане (около 350 тыс. человек), Ираке (около 200 тыс. человек), Узбекистане и Турции (примерно по 120 тыс. человек), в Таджикистане, Казахстане и в Российской Федерации. Общее число говорящих — около 4 млн. человек. Выделяется около 30 диалектов и говоров, в основном соответствующих этническим группам туркмен: текинский (центральная часть Туркменистана), йомудский (западные и северные области), эрсаринский (восточные области, по Амударье), салырский (район Серахса на границе Туркмении и Ирана), сарыкский (среднее течение Мургаба), човдурский (Хорезмский оазис) и др. Диалект ставропольских туркмен традиционно называется трухменским языком.
В фонетике для туркменского языка характерно наличие первичных долгих гласных (кроме туркменского, сохранившихся только в якутском языке), межзубных согласных, последовательный губной сингармонизм (уподобление гласных в слове по признаку огубленности); палатальный сингармонизм (уподобление по признаку подъема) проводится менее последовательно; в грамматике — особые морфологические формы категории отрицания и др. В лексике представлены заимствования из арабского, персидского и русского языков; довольно значительным в советский период было и влияние русского языка на грамматику (особенно в плане формирования сложных предложений). С провозглашением независимости активизировалось употребление арабской и персидской лексики.
Туркменский язык сложился как язык огузов, поселившихся в Приаралье после 8 в. Первый опыт использования собственно туркменского языка в литературе относится к 16 в. (стихи Байрам-хана; применительно к более раннему периоду можно говорить лишь о туркменских элементах в литературе на чагатайском языке; влияние его оставалось значительным и в более позднее время). Первый памятник старого литературного туркменского языка - Родословная туркменов Абулгазихана (17 в.); к 18-19 вв. относится расцвет туркменской поэзии (Азади, Махтумкули, Сеиди, Зелили). При сохранении влияния чагатайского языка в это время начинается сближение письменного языка с разговорным. Первые печатные книги на туркменском языке появились в 19 в. Современный литературный язык сформировался на базе текинского диалекта в начале 20 в. Письменность на туркменском языке до 1928 существовала на арабской, в 1928-1940 на латинской основе, с 1940 — на основе русской графики с некоторыми дополнительными буквами. В 1993 в Туркменистане было принято постановление о переходе с 1996 на латинизированный алфавит. Проводится политика, направленная на расширение функционирования туркменского языка. За пределами Туркменистана туркмены пользуются алфавитом на арабской основе.
Научное изучение туркменского языка началось с работ И.А.Беляева, который опубликовал русско-туркменский словарь в 1913 и грамматику туркменского языка в 1915. В дальнейшем важный вклад в изучение туркменского языка внесли А.Н.Самойлович, А.П.Поцелуевский и др. исследователи.
Литература:
Поцелуевский А.П. Диалекты туркменского языка. Ашхабад, 1936;
Поцелуевский А.П. Основы синтаксиса туркменского литературного языка. Ашхабад, 1943;
Азимов П., Амансарыев Дж., Сарыев К. Туркменский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. II. М., 1966;
Грамматика туркменского языка, ч. 1. Фонетика и морфология. Ашхабад, 1970;
Чарыяров Б., Назаров О. Туркменский язык. — В кн.: Языки мира. Тюркские языки. М., 1997;
Энциклопедия "Кругосвет"